"終わりよければ、全て良し"ではないけれど... 次のステージを生き抜きやすくするために、最後の在宅・自宅待機をしっかりやって行こう!!!

  • 2020.05.22 Friday
  • 21:10

 

今日は3人と低水位でしたね。これは、選手・ご父兄の皆さんの努力が形になって表れてますね。

 

It was a low water level with 3 people today. This is a manifestation of the efforts of players

and parents.

 

でも、一度、気を緩めれば、また、あっという間に元に戻るので、もう、しばらく、気を緩めず

対応して行く必要がありますね。

 

But once we relax, we'll be back in no time, so we'll have to deal with it properly.

 

本当に、凄い、日本人、東京都民(勿論、千葉県をはじめとする近県の皆さんも努力

もあってからこそです)、頑張っていますね!

 

Really amazing, Japanese people, citizen of Tokyo (of course, because of big efforts of Chiba

Prefecture and other nearby prefectures), we are so working hard together!

 

また、今日、次のステージ(これからの過ごし方)の指針を示す”ロードマップ”が

発表になりましたね。

 

Also, today, a "roadmap" has been announced that shows the guidelines for the next stage

(how to spend the future).

 

全部は、難しいかもしれませんが、是非、ちょっとでも、見ていただいて、次のステージへの

活動のポイントを掴み、最後の締めくくりを素晴らしいものにして欲しいと思います。

 

Everything may be difficult, but by all means, I would like you to see it, grasp the point of

activity for the next stage, and make the final ending wonderful.

 

感染者をゼロにするのではなく、限りなくゼロにしながら、社会生活活動・経済活用を

動かす、次のステージを歩んで行きましょう!

 

Let's move on to the next stage, moving social life activities and economic activities

while reducing the number of infected people to zero as much as possible, ,not zero

infected people.

 

ここまで出来たのできっと。これからも力を合わせて行けば、大丈夫、必ず実現、達成できる

と思います。

 

Now that we have done this, I am sure that if we continue to work together, we will be

able to achieve it.

 

まずは、来週末まで、しっかりとやって行きましょう!

 

First of all, let's do well until next weekend!

 

※ 当方の掲載による、著作権の侵害・妨害目的、営利目的はございません

 

※ 当方の掲載による、著作権の侵害・妨害目的、営利目的はございません

 

※ 当方の掲載による、著作権の侵害・妨害目的、営利目的はございません

 

※ 当方の掲載による、著作権の侵害・妨害目的、営利目的はございません

 

※ 当方の掲載による、著作権の侵害・妨害目的、営利目的はございません

 

※ 当方の掲載による、著作権の侵害・妨害目的、営利目的はございません

 

<日本語版:Japanese Version>

※ 当方の掲載による、著作権の侵害・妨害目的、営利目的はございません

 

令和2年5月22日 東京都新型コロナウイルス感染症最新情報 〜小池知事から都民の皆様へ〜<アーカイブ版>

https://www.youtube.com/watch?v=kI49tsX3yew&list=PLBuPgafouWck5sidj7XlU81qtmg-5bqSo&index=2&t=0s

 

<英語版:English Version>

※ 当方の掲載による、著作権の侵害・妨害目的、営利目的はございません

 

STOP COVID 19Novel Coronavirus Latest Information From Governor Koike to the People of Tokyo

https://www.youtube.com/watch?time_continue=1&v=RKoULWVEhMs&feature=emb_logo

 

1) 在宅向けアレンジ(stay home version/arrange)

※ 当方の掲載による、著作権の侵害・妨害目的、営利目的はございません

 

ONE OK ROCK - 完全在宅Dreamer [Official Home Performance Video]

https://www.youtube.com/watch?v=qwj_TFDdUSI

 

2) オリジナル(Original version)

※ 当方の掲載による、著作権の侵害・妨害目的、営利目的はございません

 

ONE OK ROCK 「完全感覚Dreamer」

https://www.youtube.com/watch?v=xGbxsiBZGPI

 

[完全感覚Dreamer]

so now my time is up
(今僕の時間は終わった)
your game starts, my haert moving?
(君のゲームが始まるよ、僕の心を動かせるかな?)
past time has no meaning for us,
(僕らにとって過ぎた時間は何の意味もない)
it's not enough!
(まだ足りないんだ!)
will we make it better
(もっと状況を良くすることが出来るだろうか?)
or just atand here longer
(それともただここに突っ立ってるだけ?)
say it, "we can't end here till we can get it enough!!
(言え!こんなところで終わるわけにはいかない。
まだ満足できないんだ!と)

 

絶対的根拠はウソだらけ
いつだってあるのは僕の
自信や不安をかき混ぜた
弱いようで強い僕!!

 

this is my own judgement!!
(これは僕自身の判断だ!!)
got nothing to say!!
(なんの影響も受けない!!)
もしも他に何か思いつきゃ 速攻良うさ!!
「完全感覚Dreamerが僕の名さ!」
will say it will say it
(さぁ、 言うかい? さぁ、言っちゃえよ!!)
あればあるで聞くが今はhold on!
                          (ここまで!)

 

yeah when i'm caught in fire
(僕が本気になる時)
when i rise up higher
(もっと高くまで行く時)
do you see me out there
(君はそれまで見届けてくれるの?)
wating for the next chance we get
(僕らが掴む次のチャンスを待ちながら)

 

will we make it,
(僕らにできるだろうか?)
IT'S NOT ENOUGH
(まだまだだ!!)
or just atand here longer
(それともただここに突っ立ってるだけ?)
say it, "we can't end here till we can get it enough!!
(言え!こんなところで終わるわけにはいかない。
まだ満足できないんだ!と)

 

確信犯?知能犯? NO NO NO!!
いつだってその場しのぎの
待論や理論を織り交ぜた
自由さユニークさもなく

 

this is my own judgement!!
(これは僕自身の判断だ!!)
got nothing to say!!
(なんの影響も受けない!!)
もしも他に何か思いつきゃ 速攻良うさ!!
「完全感覚Dreamerが僕の名さ!」
will say it will say it
(さぁ、 言うかい? さぁ、言っちゃえよ!!)
you know i've got to be number one!!
(僕が一番にならなきゃおかしいって分かってんだろ!!)

 

どうだい?予想外?
面食らって、はばかれて
後退?して撤退?
ってYeah!!
完全感覚Dreamer的空想!!
誰が何を言おうが言わまいが無関係!!
どうやったっていつも変わらない
壁を闇をこれからもぶっ壊していくさ!!
完全感覚Dreamer

 

yeah when i'm caught in fire
(僕が本気になる時)
when i rise up higher
(もっと高くまで行く時)
do you see me out there
(君はそれまで見届けてくれるの?)
i can't get enough! can't get enough!!
(まだ満足する分けには行かない!
まだまだ足りないんだ!!)

 

では、また

see you

スポンサーサイト

  • 2020.06.04 Thursday
  • 21:10
  • 0
    • -
    • -
    • -
    コメント
    コメントする